W I N T E R I N G
By Paal-Helge Haugen Translated by Roger Greenwald
Det overvintra lyset (Wintering with the Light), first
published in 1985, won both the Gyldendal Prize and the Nynorsk
Literature Prize for the years best book written in New Norwegian.
Roger Greenwalds English version won the American-Scandinavian
Foundations Inger Sjöberg Translation Prize. Wintering with the
Light is a book of poems in four parts, written in Haugens spare,
honed style. Taking as his motif the light that outlasts winter, the poet
explores survivals, moving among personal, historical, artistic, and
political dimensions. Haugen is concerned not only with the
remnants of value we inherit or seek out, but with what we can make
of them and how we can maintain the meanings we discover.
Roger Greenwald has published one book of poems, Connecting
Flight (1993), several volumes of poetry in translation from
Norwegian and Swedish, and two novels translated from Swedish. He
has earned major awards for his poetry, as well as several translation
prizes.
|