Scandinavian Poetry and Fiction
translated by Roger Greenwald

PUBLISHED in 2014:

* * * WINNER * * *
2015 Howard Morton Landon Translation Award
of the Academy of American Poets

GUARDING THE AIR: SELECTED POEMS OF
GUNNAR HARDING

Translated from the Swedish, edited, and introduced by Roger Greenwald
Boston: Black Widow Press, 2014
 

PUBLISHED in 2013:

MEDITATIONS ON GEORGES DE LA TOUR,
by Paal-Helge Haugen

Translated from the Norwegian and introduced by Roger Greenwald
Toronto: BookThug, 2013
Bilingual edition
 

PUBLISHED in 2011:

PICTURE WORLD, by Niels Frank,
a book-length poem in twenty-four parts

Translated from the Danish by Roger Greenwald
Toronto: BookThug, 2011
 

PUBLISHED in 2008:

NEW EUROPEAN POETS

General Editors: Wayne Miller and Kevin Prufer
Regional Editor for Denmark, Norway, and Sápmi: Roger Greenwald
St. Paul: Graywolf Press, 2008

 

PUBLISHED in 2002

* * * WINNER * * *
2004 Lewis Galantière Award
of the American Translators Association

NORTH IN THE WORLD: SELECTED POEMS OF
ROLF JACOBSEN

Translated, edited, and introduced by Roger Greenwald

Chicago: University of Chicago Press, 2002.
Bilingual edition: Norwegian (Bokmål) and English.
ISBN 0-226-39035-7 (cloth; sewn binding; alkaline paper)
356 pages. US $35.00 / £ 22.50

 

PUBLISHED in 2000

* * * FINALIST * * *
2001 PEN Award for Poetry in Translation


THROUGH NAKED BRANCHES: SELECTED POEMS OF TARJEI VESAAS
Translated, edited and introduced by R. G. Princeton University Press, 2000. Bilingual edition: 46 poems in Norwegian (Nynorsk) and English.
Winner: AMERICAN-SCANDINAVIAN FOUNDATION TRANSLATION PRIZE
and

One of three books nominated for the PEN American Center’s 2001 PEN Award for Poetry in Translation. The other two were Selected Poems and Prose of Paul Celan, translated by John Felstiner (Norton); and Open Closed Open, by Yehuda Amichai, translated by Chana Bloch and Chana Kronfeld (Harcourt), who won the award.

 
tnbcover

This book is out of print. Here you can read

A description of the book
and
Its complete Table of Contents

 
PREVIOUSLY PUBLISHED

WINTERING WITH THE LIGHT, by Paal-Helge Haugen (poems)
Trans. Roger Greenwald. Los Angeles: Sun & Moon Press, 1997. Bilingual edition: Norwegian (Nynorsk) and English.
INGER SJÖBERG TRANSLATION PRIZE (American-Scandinavian Foundation)

THE TIME IN MALMÖ ON THE EARTH, by Jacques Werup (poems) (Swedish)
Translated and introduced by Roger Greenwald. Exile Editions, 1989. English only.

A STORY ABOUT MR. SILBERSTEIN, by Erland Josephson.
Trans. Roger Greenwald. Evanston Ill.: Hydra Books / Northwestern University Press, 1995.

ejphoto

Yes, that’s the Erland Josephson you know and admire in Bergman’s and Tarkovsky’s films (and many others). He was an author all his life; this book is the fourth of nine novels he published (then there are the short stories, radio plays, poems, and memoirs). For more information, click on the title.

I MISS YOU, I MISS YOU! by Peter Pohl and Kinna Gieth (novel for young adults) (Swedish)
Trans. Roger Greenwald. New York: R&S Books / Farrar, Straus & Giroux, 1999
The original book won the prestigious AUGUST PRIZE in Sweden.
You can read all about it as well as order it at Amazon or Barnes & Noble.

 

COMPACT DISC

THE BOAT ON LAND
Roger Greenwald reads his English translations of poems by Tarjei Vesaas and Rolf Jacobsen